Se viaggi in Portogallo o in Brasile, sapere come chiedere indicazioni stradali in portoghese ti aiuta a orientarti facilmente e a comunicare con sicurezza. Anche con il GPS attivo, può capitare di dover chiedere informazioni per trovare una stazione, un ristorante o il tuo alloggio.
In questa guida di livello A1/A2 imparerai le frasi essenziali per chiedere dove si trova un luogo, capire le indicazioni e muoverti senza difficoltà. Le spiegazioni sono semplici e accompagnate da esempi pratici.
Perché è utile saper chiedere indicazioni in portoghese
Conoscere alcune espressioni base ti permette di:
- trovare stazioni e fermate dei mezzi pubblici
- raggiungere hotel, spiagge e attrazioni turistiche
- orientarti nei centri urbani
- viaggiare in autonomia
La struttura base: “Dov’è…?”
In portoghese la forma più semplice è:
Onde fica…? → Dov’è…?
Esempio:
Onde fica a estação?
→ Dov’è la stazione?
Per essere cortesi puoi iniziare con:
Desculpe oppure Com licença → Mi scusi
Frasi essenziali per chiedere indicazioni
Chiedere dove si trova un luogo
Desculpe, onde fica o metrô?
→ Mi scusi, dov’è la metro?
Onde ficam os banheiros?
→ Dove sono i bagni?
Onde fica o banco?
→ Dov’è la banca?
Chiedere se è lontano
Fica longe? → È lontano?
Fica perto? → È vicino?
Chiedere come arrivare
Como chego lá?
→ Come ci arrivo?
Como chego à estação?
→ Come arrivo alla stazione?
Capire le indicazioni più comuni
- à esquerda = a sinistra
- à direita = a destra
- em frente = dritto
- perto = vicino
- atrás = dietro
- ao lado = accanto
Esempio:
Siga em frente e vire à direita.
→ Vai dritto e gira a destra.
Esempi pratici commentati
Situazione 1: cerchi il bagno
Com licença, onde ficam os banheiros?
→ “Mi scusi, dove sono i bagni?”
Risposta: Lá no fundo → “In fondo.”
Situazione 2: cerchi la metro
Onde fica o metrô?
Risposta: À esquerda → “A sinistra.”
Situazione 3: vuoi sapere se è lontano
A estação fica longe?
→ “La stazione è lontana?”
Tabella riassuntiva
| Italiano | Portoghese |
|---|---|
| Dov’è la stazione? | Onde fica a estação? |
| Dove sono i bagni? | Onde ficam os banheiros? |
| Come ci arrivo? | Como chego lá? |
| È lontano? | Fica longe? |
| Vai dritto | Em frente |
| Sinistra | À esquerda |
| Destra | À direita |
Mini esercizio
Traduci in portoghese:
- Dov’è la banca?
- Come arrivo alla stazione?
- È vicino?
Soluzioni:
- Onde fica o banco?
- Como chego à estação?
- Fica perto?
Errori comuni da evitare
- Confondere fica e ficam: il plurale richiede ficam.
- Dimenticare l’accento: à esquerda e à direita.
- Tradurre letteralmente dall’italiano: memorizza le espressioni complete.
- Non usare formule di cortesia: desculpe e com licença rendono la richiesta più gentile.
FAQ
“Onde fica…?” è sempre corretto?
Sì, è la struttura base per chiedere indicazioni.
Desculpe o com licença?
Entrambi sono corretti; com licença è leggermente più formale.
Se non capisco la risposta?
Puoi dire: Pode repetir, por favor?
Il portoghese europeo e brasiliano sono diversi?
Ci sono differenze di pronuncia, ma le indicazioni restano comprensibili.
Per migliorare comprensione e sicurezza nelle situazioni reali, puoi esercitarti con un corso di portoghese online dedicato alla comunicazione quotidiana.
Se desideri viaggiare con sicurezza e comunicare in modo naturale, contatta la nostra scuola di lingue e scopri i percorsi disponibili alla pagina corsi di portoghese.




